zlacker

[parent] [thread] 8 comments
1. oncall+(OP)[view] [source] 2026-02-04 14:11:13
Do you mean “bullish”?
replies(5): >>standa+T >>ahoka+Z1 >>luplex+Y2 >>djeast+Tc >>jollyl+Nr1
2. standa+T[view] [source] 2026-02-04 14:16:44
>>oncall+(OP)
"Bullish" means optimistic or even aggressively optimistic. It's typically used in the context of markets.
replies(2): >>evrimo+h1 >>causal+x1
◧◩
3. evrimo+h1[view] [source] [discussion] 2026-02-04 14:18:41
>>standa+T
Sane is an adjective, 'X but Y Noun' expects Y to be an adjective if X is also such. Sane/Bull Case-> Sane/Bullish Case
◧◩
4. causal+x1[view] [source] [discussion] 2026-02-04 14:19:51
>>standa+T
Right, so they probably meant bullish
5. ahoka+Z1[view] [source] 2026-02-04 14:21:38
>>oncall+(OP)
Bull and bear markets. Bull’s horns are pointing up (expecting growth, optimistic), bear’s claw is pointing down (expecting recession, pessimistic). Yeah, it’s stupid.
replies(1): >>the_af+c6
6. luplex+Y2[view] [source] 2026-02-04 14:27:10
>>oncall+(OP)
"a bull case" gets lots of google results, so it seems to be a commonly used construction amongst analysts. Basically it means "The case that OpenClaw will develop as a bull".

"bullish" seems more common in tech circles ("I'm bullish on this") but it's also used elsewhere.

◧◩
7. the_af+c6[view] [source] [discussion] 2026-02-04 14:42:20
>>ahoka+Z1
So they indeed meant "bullish"? That's what "bullish" means.
8. djeast+Tc[view] [source] 2026-02-04 15:13:08
>>oncall+(OP)
That would be the more general/traditional way of saying it, but in modern investment circles the focus seems to have turned towards the actual people being "bulls/bears" and not just the attitudes of the market. A person is a bull or a bear, as opposed to a person being either bullish or bearish.

So in this construction, a "bull case" is a "case that a bull (the person) can make".

9. jollyl+Nr1[view] [source] 2026-02-04 20:52:01
>>oncall+(OP)
It's probably what he meant but it's more accurate this way.
[go to top]