zlacker

[parent] [thread] 2 comments
1. dgunay+(OP)[view] [source] 2026-01-06 01:13:44
Ran it through ChatGPT:

  Town            = Central orchestrator / control plane
  Rig             = Project or workspace namespace
  Polecat         = Ephemeral worker job
  Refinery        = Merge queue manager
  Witness         = Worker health monitor
  Crew            = Persistent worker pool
  Beads           = Persistent work items / tasks
  Hooks           = Work queues / task slots
  GUPP            = Work processing guarantee
  Molecules/Wisps = Structured, persistent workflows
  Convoys         = Grouped feature work units
https://chatgpt.com/share/695c6216-e7a4-800d-b83d-fc1a22fd8a...
replies(1): >>fragme+O2
2. fragme+O2[view] [source] 2026-01-06 01:39:10
>>dgunay+(OP)
Thank you! Is this the future? Everyone gets to have their own cutesy translation of everything? If I want "kubectl apply" to have a Tron theme, while my coworker wants a Disney theme. Is the runbook going to be in Klingon if I'm fluent in that?
replies(1): >>dgunay+4Vd
◧◩
3. dgunay+4Vd[view] [source] [discussion] 2026-01-09 23:53:15
>>fragme+O2
I hope not. Homebrew is a great example of why boring tools shouldn't invent quirky terminology.
[go to top]