zlacker

[parent] [thread] 7 comments
1. kibwen+(OP)[view] [source] 2023-10-12 21:46:22
How could it persist? Companies optimize for profit, quality be damned. In contrast, craftsmen take pride in their work, and pride is what creates quality.
replies(1): >>stavro+t5
2. stavro+t5[view] [source] 2023-10-12 22:21:07
>>kibwen+(OP)
Fun fact, there's a word in Greek for "pride in your work": Meraki.
replies(2): >>worthl+5T >>nrafor+lu1
◧◩
3. worthl+5T[view] [source] [discussion] 2023-10-13 05:22:04
>>stavro+t5
Thanks! If anyone else has a word for this in their native tongue, I'd love to know them.
replies(1): >>spacem+281
◧◩◪
4. spacem+281[view] [source] [discussion] 2023-10-13 07:47:37
>>worthl+5T
Let me ChatGPT that for you ;)

* Sisu (Finnish): Though not a direct equivalent, "sisu" refers to a blend of determination, resilience, and courage in the face of adversity. It's doing something against the odds, putting extra effort, and not giving up.

* Gaman (Japanese): A term that loosely relates to enduring the seemingly unbearable with patience and dignity. It can apply to doing meticulous, quality work even when situations are challenging.

* Jugaad (Hindi): Jugaad speaks to a creative or innovative fix; essentially finding a low-cost solution to a problem in an intelligent way. It reflects a spirit of resourceful improvisation and can indicate a pride or savvy in being able to solve problems with limited resources.

* Arbejdsglæde (Danish): This word directly translates to "work happiness" and denotes finding joy and satisfaction in the work you do.

* Mānawa (Maori): This is used to describe patience and perseverance, particularly in working toward a goal or mastering a skill.

replies(2): >>worthl+4M1 >>nrclar+5o2
◧◩
5. nrafor+lu1[view] [source] [discussion] 2023-10-13 11:17:33
>>stavro+t5
Meraki also means "done with love", which gives it a slightly different spin than just pride. You're proud of it because it comes from the heart!
replies(1): >>stavro+CL1
◧◩◪
6. stavro+CL1[view] [source] [discussion] 2023-10-13 13:30:26
>>nrafor+lu1
Yes, but also "done with love" isn't exactly it either. It's very hard to translate precisely.
◧◩◪◨
7. worthl+4M1[view] [source] [discussion] 2023-10-13 13:33:08
>>spacem+281
I really should get to know chatgpt a little better, thanks for the reminder.
◧◩◪◨
8. nrclar+5o2[view] [source] [discussion] 2023-10-13 16:56:34
>>spacem+281
I can't speak for all of them, but "jugaad" maybe isn't a good translation of "meraki".

For me, meraki has kind of a "craftsmanship" meaning - you're building something carefully, like a sculptor. The result reflects your soul.

Jugaad is more of an ingenuity/re-purpose/get-it-working-fast kind of thing, kind of like a "hack" but with a more positive meaning.

[go to top]