As a result, calling whatever ICE is doing "concentration camps" doesn't make sense in the American context, unless maybe you're an academic or specialist speaking to there academics or specialists. And it's actually worse than "doesn't make sense in the American context", since it makes people who are only familiar with the American understanding of the term think that you are a deranged ideologue. And that's bad for discourse and finding a shared understanding, which I think we can all agree is a good thing.
If internment camp does not convey that then I think using a technically correct term such as concentration camp to ensure that people pay attention to these abuses is not just technically correct it actually conveys that this is more than "just" an internment camp.
If Americans do generally associate internment camp with that then fair enough call them internment camps in general conversation.