zlacker

[return to "Love them or hate them, this couple reign in Russian literature"]
1. matrix+mh2[view] [source] 2024-08-27 07:54:03
>>mitchb+(OP)
I think P&V are highly overrated and tend to be marketed more aggressively than other "normal" translations. If you're reading a P&V translation, you know you're reading a P&V translation throughout the whole experience. Which is why I stay away from them if there's an alternative

Katz is more enjoyable. Would highly recommend Katz's translation of Devils. Captures the chaotic-ness of the story really well

◧◩
2. xnorsw+4i2[view] [source] 2024-08-27 08:05:08
>>matrix+mh2
I'm the opposite, when I first read P&V's Crime and Punishment it felt more like transported to 19th century Russia, compared to the previous version I'd read (I don't remember whom, perhaps Constance Garnett), which felt like I was in late Victorian England but with Russian names.

P&V was a harder read, and I've still not finished reading The Idiot, but it felt much richer, even if reading it required having notes at hand.

[go to top]