zlacker

[parent] [thread] 3 comments
1. calgoo+(OP)[view] [source] 2026-01-30 10:00:52
Interesting, I dont read claude the same way as clawd, but I'm based in Spain so I tend to read it as French or Spanish. I tend to read it as `claud-e` with an emphasis on the e at the end. I would read clawd as `claw-d` with a emphasis in the D, but yes i guess American English would pronounce them the same way.

Edit: Just realized i have been reading and calling it after Jean-Claude Van Damme all this time. Happy friday!

replies(2): >>marton+v21 >>browni+zd1
2. marton+v21[view] [source] 2026-01-30 16:39:26
>>calgoo+(OP)
What do you mean an emphasis on the 'e'? As in claudé? The name Claude is pronounced with a silent 'e' in French, there is no 'e' to emphasize.
replies(1): >>esafak+H61
◧◩
3. esafak+H61[view] [source] [discussion] 2026-01-30 16:56:17
>>marton+v21
Now you're telling me I've been pronouncing it wrong in every possible case?!
4. browni+zd1[view] [source] 2026-01-30 17:30:05
>>calgoo+(OP)
Greg Eisenberg will pronounce it both ways in the same video: clawd and cload. As an American I very much use clawd for Claude.
[go to top]