zlacker

[parent] [thread] 3 comments
1. jltsir+(OP)[view] [source] 2025-10-09 23:00:35
It's simpler than that. The Koine Greek transliteration became established long before that particular Jesus was born. It was a common name in a region that belonged to various Greek-speaking empires for centuries, at least nominally. The transliteration was based on the pronunciation used at the time, with a masculine suffix to make the name less awkward in Greek.

And then people wrote the texts that would become the New Testament in Greek, because it was the dominant language around the Eastern Mediterranean.

replies(1): >>bombca+H
2. bombca+H[view] [source] 2025-10-09 23:07:47
>>jltsir+(OP)
It’s also something uniquely modern that we consider a person to have “one true and real name” - something completely unheard of until quite recently.
replies(1): >>tlilto+Ug1
◧◩
3. tlilto+Ug1[view] [source] [discussion] 2025-10-10 13:31:40
>>bombca+H
> one true and real name

Egyptian mythology would like a word with you. Specially the part where Isis created a snake to bite Ra so that she could learn his true name. But yea, adapting names to foreign languages was a normal thing until recently.

replies(1): >>bombca+np2
◧◩◪
4. bombca+np2[view] [source] [discussion] 2025-10-10 20:05:20
>>tlilto+Ug1
Fair enough, the societies and cultures that had one true real name were very adamant about letting no one know it, ever
[go to top]