zlacker

[parent] [thread] 1 comments
1. Asooka+(OP)[view] [source] 2025-10-09 21:40:36
That's a problem within the EU already, no need to travel across the globe. A Bulgarian family moving to Germany would face that exact problem. I hope we can eventually lobby the EU to recognise and allow gendered surnames across the Union, since it is part of our language and culture.
replies(1): >>em-bee+Lc
2. em-bee+Lc[view] [source] 2025-10-09 23:47:51
>>Asooka+(OP)
most EU countries if not all of them should already recognize different family names for both partners. where it gets tricky is the children.

what we really need to recognize globally is that languages change names. and that Kuznetsov in german or english is equivalent to Kuznetsova or Kuznetsov in russian or bulgarian and for example 库兹尼佐夫 or 库兹内佐娃 in chinese. in china i had to get a notarized translation of my name for official purposes.

passports could contain name entries in multiple languages to cover the most important differences. your native version, and english/western version and any others if you live in a foreign country where a translation of your name is necessary.

[go to top]