Traditional machine translators, perhaps. Human translation is still miles ahead when you actually care about the quality of the output. But for getting a general overview of a foreign-language website, translating a menu in a restaurant, or communicating with a taxi driver? Sure, LLMs would be a great fit!
The current SOTA LLMs are better than Traditional machine translators (there is no perhaps) and most human translators.
If a 'general overview' is all you think they're good for, then you've clearly not seriously used them.