It feels much more disturbing, though, to just silently update the language in the books to be more in line with modern sensibilities. Dahl was a man of his time, and as a general rule his books have good morals and values exhibited in them. They are perfect children's books, not afraid to dip into a little darkness or to poke fun at the adults who run the world, and that's a huge part of why they've been so successful and universally loved.
The mental attitude and sense of self-superiority it must take to feel comfortable taking the knife to something so well loved is really mind-boggling to me. I am very happy that I bought our collection of Dahl's books before this happened.
Everyone is a product of their time. People apparently need to be told this now.
Part of reading these books as a child or adolescent is being introduced to the cultural contexts of other times (and perhaps places). When a modern child reads a Victorian children's book, for example, they pick up pretty quickly that it's coming from a different cultural context. And this is a great way to learn about some of the more 'confronting' aspects of other cultural contexts in a pretty non-threatening way (they're just words on a page).